Институт практического востоковедения

RUS | ENG
Москва, Нахимовский проспект, д. 32
Тел.: +7 (499) 124-1024, (499) 124-0722
ГлавнаяОб институтеУчебаCтажировкиАбитуриентамСтуденческая жизньВыпускникиКонтактыБиблиотека

Здравствуй, первокурсник - 2010!


 

 

 

 

 

 

Институт Практического Востоковедения - изучение китайского языка, изучение японского языка, изучение арабского языка, других восточных языков

Сегодня изучение китайского языка, как и изучение японского на постсоветском пространстве уже не может восприниматься как нечто экзотическое, где-то даже надуманное, и уж точно - необязательное. Инерция мышления преодолима, и мы все яснее понимаем, что выбор страной иностранного языка, как языка для обучения части своих граждан, диктуется в первую очередь политической и экономической ситуацией.
Взглянем беспристрастно на сегодняшний мир, и мы увидим, что его экономический центр смещается в сторону Востока.

Культура Востока всегда притягивала взоры и умы людей. Необычность развития этой части мира признавал еще Маркс, который так и не смог уложить в свою систему производственных отношений Восток. Но если ранее изучение восточных языков: китайского, японского, турецкого, арабского, фарси, вьетнамского, хинди, корейского, индонезийского, малазийского диктовалось лишь желанием узких специалистов больше понять культуру этих народов или продвинуть свои политические идеи, то сегодня, к примеру, изучение китайского языка или японского языка приобрело совсем иную значимость, как и изучение арабского языка.

Эти две страны - Китай и Япония являются полновесными игроками на мировом экономическом ринге, их внешние связи растут и укрепляются, и, как следствие этого, востребованность в специалистах, владеющих в совершенстве языками этих стран, возросла многократно.

Восток - дело тонкое…

Слова киногероя - вовсе не расхожая фраза, а формула для человека, имеющего желание вести успешно свои дела с восточными партнерами. Наш институт - не чисто лингвистическое учреждение, где все ограничивается языком. Само по себе изучение китайского языка - это только основа для понимания, но далеко не полная. Изучив китайский язык, Вы можете понять, что говорит Ваш собеседник, но понимание слов не означает еще понимание сути сказанного. Точно также изучение японского языка совсем не означает, что Вы, изучив только его, сможете правильно понимать японца.

Именно поэтому наш институт называется Институтом практического востоковедения - наши студенты занимаются не только изучением восточных языков, но изучают страну как таковую, обычаи и традиции, нравы и нормы, правила и исключения. Все это в итоге делает нашего выпускника не просто переводчиком, но человеком коммуникативным, способным понимать собеседника безошибочно, налаживать связи, удерживать в самом благоприятном русле установившиеся отношения.

Не так страшны иероглифы, как их малюют

Даже не так: не так страшны для понимания иероглифы, как они нам представляются. Да-да, изучение японского языка - это вовсе не механическое запоминание тысячи непонятных значков и потом правильное их употребление. Изучение китайского языка - это не умение рисовать иероглифы и правильно их толковать.

Все дело в стереотипах мышления, которое пришло к нам из той самой поговорки о "китайской грамоте" , как о вещи практически невозможной для понимания.
Преодолевайте стереотипы! Изучение китайского языка, как и изучение японского языка действительно сложно и трудоемко, требует применения и участия разных видов памяти и механического запоминания, но языки эти также изучаемы, как любые иностранные.

От студента в этой ситуации требуется одно: желание и готовность учиться - именно учиться, а не получить диплом, как результат обучения. Мы выдаем не дипломы, мы даем знание.
И изучением восточных языков приобретается частичка этого знания.

Когда часть больше целого

Для Вас, кто занимается изучением японского, китайского языка, это - действительно только часть знания. Потому как Вы займетесь изучением истории и религии, географии и культуры этой страны, Вы изучите ее так, чтобы понимать все оттенки и нюансы чисто языкового общения, что сделает Вас не просто специалистом - коммуникатором, но еще и обогатит духовно.

А вот для человека с улицы, включая руководителя некоей структуры - Вашего потенциального работодателя - хорошее знание японского языка безусловно равнозначно самой высокой оценке Ваших способностей.

Почему?

Вспомним то же убеждение о безумной трудности изучения арабского, китайского, японского или иного, схожего с ними языков. В глазах не языковеда человек, изучающий китайский язык, предстает, как необыкновенно терпеливый, максимально настойчивый и целеустремленный. Не станем никого разубеждать, действительно, изучение китайского языка требует максимум именно этих качеств.

Все дело в том, что изучая восточные языки, человек проникается самим восточным духом, в котором царит терпение, умение управлять своими эмоциями, контролировать себя во благо большой цели.

Восток большой и многоликий

Точно так же, как Восток отличается от Запада, так и живущие в нем народы, их культуры отличаются друг от друга. Нюансы и тонкости мышления и бытия в первую очередь раскрываются через языки.
В нашем институте проводится обучение по целой группе восточных языков. Этот отбор совершенно не случаен - он продиктован анализом складывающихся в мире экономических, культурных, туристических, политических и иных отношений. Сегодня мы предлагаем изучение китайского языка, изучение языка хинди, изучение японского языка, а также изучение арабского языка, турецкого, вьетнамского, индонезийского, корейского, малазийского языков, языка фарси.

Тот же анализ показал, по сути, катастрофическую нехватку специалистов, знания которых могли бы стать основой для налаживания надежных и взаимовыгодных связей с компаньонами из восточных стран. В нашей стране, активно расширяющей свои многовариантные связи, востребованность в специалистах-коммуникаторах огромна. Работодатели готовы заключать и заключают договоры с нашими студентами еще во время их обучения.

И это значит, что изучение японского языка, языка хинди или фарси, изучение китайского языка, арабского и иных восточных - это гарантированное трудоустройство у самых престижных работодателей.

Федорин Андрей Львович, ректор НОУ «Институт практического востоковедения»
Федорин Андрей Львович,
ректор НОУ «Институт практического востоковедения»

А почему, собственно говоря, Восток?

А потому, что в странах Востока живет более половины населения Земли и именно от взаимоотношений с этими странами во многом зависит будущее нашей планеты. Чем быстрее они развиваются, чем большую роль играют на международной арене, тем важнее правильное планирование и проведение политики в их отношении. Хороших специалистов по странам Востока не хватает всегда. При этом нужны не просто переводчики, а коммуникаторы, люди, обладающие исчерпывающими знаниями и способные понять и объяснить другим часто чуждый нам менталитет людей Востока, договориться с ними, добиться взаимопонимания, помочь избежать фатальных ошибок. Отсутствие таких коммуникаторов или игнорирование их мнения привело к Вьетнаму для американцев, Афганистану для Советского Союза, Косову для Европы. Да и явный провал нынешней политики США в Ираке связан с тем, что проводящие ее люди не могут понять, с кем имеют дело, и исходят из того, что арабы - это те же американцы, только говорящие на арабском языке.

А почему, собственно говоря, Институт практического востоковедения?

А потому, что высших учебных заведений, которые реально, а не на бумаге, готовят специалистов по странам Востока в России очень мало. Поступить в них (прежде всего, в государственные) сложно, а иногда для «человека с улицы» и просто невозможно. Учиться на восточных отделениях очень тяжело, далеко не все способны выдержать запредельные нагрузки, и здесь очень важно доброжелательное отношение преподавателей и администрации, которые должны буквально сражаться за каждого студента. Большинство наших сотрудников - выпускники признанного лучшего востоковедного вуза России - Института стран Азии и Африки МГУ, которые одновременно работают в двух институтах. Они не делают различия между их студентами. Поэтому не случайно бакалавры Института практического востоковедения получили право на поступление в магистратуру ИСАА без экзаменов.

А что изучается в Институте практического востоковедения?

В ИПВ изучаются следующие восточные языки: китайский, японский, турецкий, арабский, фарси, вьетнамский, хинди, корейский, индонезийский, малазийский; а также все, что касается страны, изучаемого языка: география, история, религия, искусство, культура, экономика, литература.

А что, собственно говоря, по окончании?

В России ежегодно получают дипломы в среднем до 10000 специалистов с высшим образованием, профессионально владеющих английским, до 200, владеющих китайским, 20 человек, владеющих хинди и 2-3, владеющих, к примеру, бирманским. Изучение китайского, японского и арабского языка может дать человеку очень много. Наш выпускник востребован не потому, что он самый умный и подготовленный (хотя и таких немало), а потому, что у него в руках есть инструмент, которого нет у других. Вас возьмут на работу не благодаря протекции знакомых или родственников, а потому, что у работодателя не будет особого выбора. Как сказал один из руководителей крупного российского коммерческого банка, «научить филолога-вьетнамиста основам банковского дела можно и за полгода, а вот обучить опытного банкира вьетнамскому языку за полгода не получится». Большинство наших бакалавров идут учиться дальше. Но и завершившие свое образование устраиваются неплохо. МИД и администрация Президента, Росвооружение и российские банки, Таможенный комитет и Госдума, ИТАР-ТАСС и РИА «Новости» - вот далеко неполный перечень организаций, где работают наши выпускники. Работодатели любят востоковедов, резонно полагая, что человек, сумевший выучить сложнейший язык, по определению хорошо организован и способен к кропотливой и неординарной работе. Эти качества, как правило, способствуют и быстрому служебному росту: такие разные личности, как Примаков и Жириновский, Маргелов и Киселев тому яркий пример. Впрочем, знания и умения - это только инструмент. Многое зависит от самого человека. Можно закончить Гарвард и всю жизнь собирать пустые бутылки.
ПОИСК
карта сайта
НОВОСТИ



День открытых дверей Института практического востоковедения (ИПВ) состоится 25 сентября 2010 года в 11.00 часов.
[03.09.2010]
Открыт набор на подготовительные курсы. Занятия будут проходить по вторникам и четвергам с 16.00 до 19.00 с ноября по июнь включительно.
[01.09.2010]
Поздравляем всех студентов и преподавателей института с Днем знаний и началом нового учебного года!
[30.08.2010]
Состоялось торжественное собрание, посвященное вручению студбилетов и посвящению в студенты первокурсников 2010 года. Затем прошел тренинг знакомства.
[23.08.2010]
Собрание студентов I курса состоится 30 августа в 14 ч.
[25.04.2010]
[20.04.2010]
В олимпиаде по турецкому языку 1-е место заняла студентка 1-го курса ИПВ Хананова Елена.
[08.04.2010]
Определены условия летних стажировок 2010 года в Китай и в Сирию.
[30.03.2010]
В Институте практического востоковедения (ИПВ) прошла очередная студенческая научная конференция "Меликсетовские чтения".
[26.03.2010]
[20.03.2010]
Состоялась очередная олимпиада по востоковедению Института практического востоковедения (ИПВ). Ждем результатов.
[18.03.2010]
Преподаватель Института практического востоковедения (ИПВ) Бочарова Людмила Семеновна получила премию им. Ломоносова. От души поздравляем!!!
[12.02.2010]
Начинается формирование группы для летней стажировки в Китай. Телефон для справок: +7(499)124-07-22 Татьяна Владимировна.
[22.01.2010]
Состоялся концерт посвященный 255-летию МГУ, в котором активное участие приняли студенты Института практического востоковедения (ИПВ).
[30.12.2009]
Получены праздничные новогодние поздравления в адрес ИПВ от Посольства РФ во Вьетнаме.
[30.12.2009]
Поздравляем всех студентов, преподавателей и сотрудников института с наступающим Новым 2010 годом и Рождеством! Всем желаем много счастья, здоровья крепкого, удачи и успехов во всех начинаниях.
все новости »
©2000-2010 НОУ «Институт практического востоковедения» - изучение китайского, японского, арабского языка.

Разработка и дизайн BTV-info.
Rambler's Top100
НОУ «Институт практического востоковедения»
117997, г. Москва, м. "Профсоюзная", Нахимовский проспект, д. 32
(здание Института Дальнего Востока)
Тел.: (499) 124-1024, (499) 124-0817, (499) 124-0722,
факс: (499) 124-0104
E-mail: info@ipos-msk.ru, ipv@ipos-msk.ru - учебная часть